E-learning
La formazione a distanza su dispositivi mobili e piattaforme web è un settore in forte crescita, per questo il supporto di un’agenzia specializzata in traduzione multimediale potrebbe essere fondamentale.
La formazione a distanza su dispositivi mobili e piattaforme web è un settore in forte crescita, per questo il supporto di un’agenzia specializzata in traduzione multimediale potrebbe essere fondamentale.
In un mondo dove i contenuti multimediali si impongono sempre di più come protagonisti, per le aziende è ormai fondamentale proporre tali contenuti rielaborati attraverso forme di traduzione multimediale, affinché si risvegli il più alto grado di emotività possibile e si rafforzi la propria presenza online.
Ogni giorno circa 100 milioni di persone guardano video on-line e oltre il 50% delle aziende considera il contenuto video come migliore in termine di ROI.
Trasformiamo le tue registrazioni audio e video in un testo scritto, sia nell’ambito di un flusso di lavoro in più fasi, comprendente traduzione multimediale e localizzazione, che per la creazione di un singolo prodotto a sé stante. Qualunque sia il tipo di ambiente con cui lavori – analogico o digitale –, i nostri linguisti madrelingua specializzati sono esperti nel gestire accenti, dialetti, modi di parlare diversi o vocabolario settoriale specifico.
La creazione di un file video sottotitolato si suddivide in varie fasi. Si inizia con la trascrizione del parlato presente nel video, che viene in seguito tradotto e diviso in segmenti compatibili con le tempistiche delle voci a schermo. Infine, il file di sottotitoli (.srt) generato, viene impresso sul file video. A partire dal video originale, restituiamo quindi al cliente un video con i sottotitoli impressi, già pronto per essere pubblicato e utilizzato.
Doppiare significa sostituire la traccia audio originale di un filmato con la sua traduzione nella lingua prescelta, accuratamente adattata, pronunciata da uno speaker madrelingua e sincronizzata affinché coincida in modo fluido e naturale con il movimento labiale del video originale.
L’industria dei videogiochi si sta affermando sempre di più a livello globale.