Il lancio dei tuoi ultimi prodotti informatici a livello globale può rivelarsi una fase decisiva per la tua azienda. Se le aziende non riescono a fornire contenuti accurati e rilevanti in lingua locale, rischiano di diminuire la portata e l’efficacia della propria catena del valore globale dei contenuti allontanando i clienti.
L’aspetto linguistico non può più essere messo in secondo piano; al contrario, deve essere considerato una componente intrinseca quando si immette un prodotto o un servizio informatico sul mercato. Grazie ai nostri servizi multilingue audiovisivi, di traduzione, localizzazione e transcreation non offriamo solo contenuti globali di alta qualità, ma lavoriamo anche mano nella mano con i nostri clienti per creare soluzioni e flussi di lavoro a 360° per proteggere la ‘qualità e la coerenza del brand’ in tutti i mercati.
Lavoriamo con clienti operanti nel settore informatico per sviluppare un piano d’azione chiaro per le loro strategie di globalizzazione
. L’obiettivo è integrare e coordinare con successo operazioni adatte alla globalizzazione, in modo tale che i lanci sul mercato siano più precisi e coordinati in tutto il mondo. Collaborando insieme a te per creare database terminologici e sfruttare le tecnologie di traduzione computerizzata, possiamo aiutarti a costruire una catena del valore che possa inserirsi in un contesto di interoperabilità con altre tecnologie e sia abbastanza scalabile
da favorire la crescita… Il che si traduce in un maggiore ritorno sull’investimento.
Da Creative Words, uniamo competenze, automazione e assistenza per aiutarti ad adattare le soluzioni di traduzioni informatiche più economicamente vantaggiose persino ai processi di localizzazione più complessi. Offriamo flussi di lavoro personalizzati per SaaS, sistemi informativi, sviluppo di API e CRM, SEO e ingegneria del software. Inoltre, saremo lieti di accompagnarti nello sviluppo della campagna pubblicitaria globale e del relativo brief marketing della tua azienda, offrendoti soluzioni complete.
Proponiamo soluzioni su misura per tutti i tuoi progetti multilingue:
- Qualsiasi formato di file (XML, PHP, WML, LaTeX, HTM, HTML, properties, .p, ecc.)
- Contenuti speciali e back office
- Istruzioni d’uso e documenti tecnici
- Software di pagamento
- Descrizioni prodotto
- Testing
- Moduli video ed e-learning
- Siti web, e-commerce, intranet/extranet, applicazioni
Hai in mente un progetto che riguarda le traduzioni informatiche? Per realizzarlo, affidati a Creative Words: ti aiuteremo a conquistare nuovi mercati, nella piena ottemperanza dei requisiti locali e degli standard di qualità.