I nostri servizi includono traduzione e localizzazione, transcreation, machine translation e post-editing, revisione di terze parti e persino servizi multimediali.
Tra i nostri clienti annoveriamo aziende italiane che desiderano affermare il proprio brand all’estero e imprese internazionali che mirano a stabilire o rinforzare il proprio marchio in Italia. Abbiamo un team linguistico interno, una rete di partner di fiducia, un solido framework di controllo qualità certificato ISO e un team di project e vendor management esperto e affidabile.
Grazie alle nostre conoscenze della cultura e del mercato italiano e al nostro forte interesse verso tecnologia e innovazione, soddisfiamo e superiamo le aspettative dei clienti con servizi linguistici completi perfettamente adatti al mercato di destinazione.
Dalla traduzione di manuali tecnici alla localizzazione di campagne marketing, dalla creazione di contenuti Web ai servizi di voiceover per corsi di e-learning: i nostri clienti hanno la garanzia di essere seguiti in ogni passaggio del progetto con un team dedicato.
Qualità dei servizi: Certificazioni ISO
Le certificazioni ISO attestano la qualità dei servizi offerti dalle aziende sulla base di specifici standard. Creative Words ha superato con successo i requisiti per tre certificazioni: Sistemi di gestione per la Qualità (ISO 9001:2008), Servizi di Traduzione (ISO 17100:2017) e Servizi di Machine Translation Post-Editing (ISO 18587:2017). Il nostro team lavora costantemente per mantenere alti gli standard qualitativi dei servizi offerti da Creative Words.
Standard di lavoro equi
Creative Words è la prima azienda ad ottenere 10/10 nelle valutazioni di Fairwork.
Il progetto Fairwork mira a valutare le condizioni di lavoro nel settore delle piattaforme digitali. Puoi trovare maggiori informazioni qui.
I numeri mensili di Creative Words:
parole post-editate
parole tradotte
progetti