Tel: +39 010 8970500

  • richiedi un preventivo
  • lavora con noi
  • contatti

Logo Logo Logo Logo Logo
  • Home
  • creative words
    • Chi siamo
    • Team
    • I nostri valori
    • Partnership e associazioni
    • Università
    • Tecnologia
  • servizi
    • Traduzione
      • Traduzione e Localizzazione
      • Transcreation
      • Machine Translation e Post-editing
      • Revisione di terze parti
      • Correzione di bozze
      • Testing
      • Traduzioni certificate
    • Multimedia
      • E-learning
      • Audio
      • Video
      • Trascrizioni
      • Sottotitolaggio
      • Doppiaggio
      • Servizi per Videogiochi
    • Altri servizi
      • Interpretariato
      • Impaginazione
      • Copywriting
      • Intelligenza artificiale
      • SEO multilingua
      • Valutazione della Machine Translation
  • settori
    • Information Technology
    • Tecnico-industriale
    • Legale-finanziario
    • Life Science
    • Turistico
    • Comunicazione e siti web
    • E-commerce
    • Gaming
  • knowledge Hub
    • Panoramica
    • CW ELAB
    • Risorse
    • Virtual MeetUp
    • Newsletter
  • Blog
  • EN
  • Home
  • creative words
    • Chi siamo
    • Team
    • I nostri valori
    • Partnership e associazioni
    • Università
    • Tecnologia
  • servizi
    • Traduzione
      • Traduzione e Localizzazione
      • Transcreation
      • Machine Translation e Post-editing
      • Revisione di terze parti
      • Correzione di bozze
      • Testing
      • Traduzioni certificate
    • Multimedia
      • E-learning
      • Audio
      • Video
      • Trascrizioni
      • Sottotitolaggio
      • Doppiaggio
      • Servizi per Videogiochi
    • Altri servizi
      • Interpretariato
      • Impaginazione
      • Copywriting
      • Intelligenza artificiale
      • SEO multilingua
      • Valutazione della Machine Translation
  • settori
    • Information Technology
    • Tecnico-industriale
    • Legale-finanziario
    • Life Science
    • Turistico
    • Comunicazione e siti web
    • E-commerce
    • Gaming
  • knowledge Hub
    • Panoramica
    • CW ELAB
    • Risorse
    • Virtual MeetUp
    • Newsletter
  • Blog
  • EN

marketing Tag

Marketing interculturale
31 Marzo, 2022 in Business, Traduzione e localizzazione
Marketing interculturale: 5 errori di localizzazione
Neuromarketing e localizzazione
04 Marzo, 2022 in News Creative, Traduzione e localizzazione
Localizzazione e Neuromarketing: una connessione importante
Camaleonte su un ramo
09 Febbraio, 2022 in Business, Traduzione e localizzazione
Siti web multilingue: quali parti devono essere tradotte?
07 Luglio, 2021 in News Creative, Traduzione e localizzazione
Google Panda, Penguin e Hummingbird: alleati in nome del contenuto (e delle traduzioni) di qualità
Meme "Hide the Pain Harold"
16 Giugno, 2021 in News Creative
Tradurre il Meme Marketing
03 Giugno, 2021 in Business, Traduzione e localizzazione
Quali sono le differenze nel linguaggio del marketing tra Stati Uniti e Germania?
Perché la traduzione marketing è così importante?
21 Maggio, 2021 in Business, Traduzione e localizzazione
Cos’è e perché la traduzione marketing è importante
Un bambino scrive su un post it attaccato alla parete
10 Maggio, 2021 in News Creative
3 tipi di Web Writing, nonostante tutto
Cartello stradale con scritta E-Commerce
06 Maggio, 2021 in Traduzione e localizzazione
Vendere all’estero: come guadagnare la fiducia dei consumatori
Mano che tiene smartphone con il simbolo del riciclo
18 Marzo, 2021 in Business, Traduzione e localizzazione
Tradurre il Green Marketing per la comunicazione ambientale
Mostra altro
Loading...

Creative Words s.r.l.

Via Cairoli 1/4 – 16124 Genova (GE) – Italia
P. IVA/Codice fiscale: IT02431070990

E-mail: info@creative-words.com
Tel: +39 010 8970500

Certificazioni

  • Company info
  • Cookies Policy
  • Privacy Policy
  • credits dpsonline*