Per questo motivo ha lasciato il suo paesino per trasferirsi prima a Bari, dove ha studiato “Comunicazione e mediazione linguistica”, e poi a Genova, dove ha frequentato il corso universitario in “Traduzione e Interpretariato”. Grazie al programma Erasmus ha avuto la possibilità di vivere a Oviedo, in Spagna, dove si è imbottita di cachopo e si è innamorata ancora di più della cultura spagnola. In seguito, si è spostata in Scozia, a Stirling, dove ha passato i giorni lavorativi in un’agenzia di traduzione e i fine settimana a esplorare castelli e a mangiare haggis. Infine, è tornata in Salento, ma è sempre alla ricerca di scuse per esplorare posti nuovi.
Dopo anni di isolamento tipico dei traduttori freelance, dove l’unica compagnia era quella dei CAT tool e dei cat in pelo e ossa, ha deciso di socializzare un po’ entrando a far parte della famiglia di Creative Words come In-house linguist.
Da febbraio 2024, ha abbracciato una nuova sfida professionale diventando una AI Language Specialist. Ora, sfrutta le sue conoscenze linguistiche e il suo amore per la traduzione per esplorare le frontiere dell’intelligenza artificiale. Il suo obiettivo è utilizzare queste tecnologie per diventare una “prom(pt) queen” e migliorare l’efficacia nel campo della localizzazione, rimanendo sempre al passo con le ultime innovazioni nel settore linguistico.
Non cambia, tuttavia, il suo approccio meticoloso al lavoro: non può concentrarsi su un compito senza averlo pianificato nei minimi dettagli. Anche se si dedica a passioni nuove ogni mese, alcune costanti rimangono: l’amore per le lingue, i gatti e i libri!