Un marchio di bellezza di lusso di fama mondiale, specializzato in prodotti esclusivi per il make-up, ha affrontato una sfida importante nella gestione delle proprie esigenze di traduzione.
Noto per gli impeccabili standard e i prodotti di alta qualità, il brand aveva bisogno di assicurarsi che i suoi materiali di marketing e di comunicazione fossero efficaci per il pubblico di lingua italiana tanto quanto lo erano in francese, la lingua di origine. Questo era un aspetto fondamentale per mantenere il prestigio e la coerenza che li contraddistingue nei diversi mercati.
L’industria della bellezza è fortemente stagionale, con picchi significativi di lavoro durante i lanci delle campagne più importanti.
È stato fondamentale garantire che tutte le traduzioni riflettessero accuratamente il linguaggio e il tono di voce del marchio. La complessità di questi compiti è stata accentuata dalla necessità di gestire grandi volumi di contenuti con scadenze ravvicinate, riuscendo a mantenere l’immagine di lusso del brand.
Il marchio si è rivolto a Creative Words per trovare una soluzione, dando segno di apprezzare la nostra reputazione caratterizzata dall’eccellenza nei servizi di traduzione. Di conseguenza, ci siamo messi nell’ottica di una potenziale collaborazione con il cliente. Non ci vediamo solo come “semplici fornitori”, ma come collaboratori: curiosi e coinvolti. Abbiamo creato un solido sistema di gestione dei materiali di riferimento, tra cui guide di stile, memorie di traduzione e database terminologici. In questo modo, abbiamo garantito che tutto il nostro team di linguisti avesse gli strumenti necessari per dar voce alla lingua del marchio in qualsiasi situazione.
Abbiamo lavorato a stretto contatto con il team del brand, partecipando a sessioni di formazione approfondite per comprendere appieno il linguaggio e lo stile del marchio. Questo ci ha aiutato a garantire che le nostre traduzioni fossero in linea con la voce e il tono che lo distinguono. Ci siamo assicurati che tutti i linguisti coinvolti avessero dimestichezza con l’ampia gamma di prodotti di bellezza, tra cui prodotti per la cura della pelle, make-up e profumi.
La nostra collaborazione ha prodotto risultati positivi e significativi.
In media, traduciamo dalle 30.000 alle 40.000 parole al mese, adattandoci perfettamente alle oscillazioni stagionali della domanda. La collaborazione a stretto contatto e il costante feedback con il cliente hanno garantito che le nostre traduzioni soddisfacessero di continuo i suoi standard elevati.
Comprendendo a fondo le esigenze del cliente e integrandoci perfettamente con i processi aziendali, abbiamo fornito traduzioni di alta qualità che preservassero l’integrità del marchio. Questa collaborazione mostra l’importanza di un approccio incentrato sul cliente nel settore della traduzione. Anche in un contesto di mercato in cui le alternative sono estremamente diverse, una soluzione su misura per il cliente e un prodotto finito di qualità fanno sempre la differenza.
Lavorare con Creative Words è stato per noi un’esperienza eccezionale. Il suo impegno nel comprendere il nostro brand e nel garantire la coerenza del nostro messaggio è impareggiabile.
La professionalità del team e la meticolosa attenzione ai dettagli hanno contribuito notevolmente al successo dei nostri sforzi di marketing e comunicazione.
Questo viaggio dimostra come traduzioni precise e coerenti possano potenziare il marketing e la comunicazione dell’industria della bellezza, mettendo l’accento sulla potenza di una collaborazione costruita su comprensione e cooperazione.