Desktop Publishing is the final stage of the localisation process and, as such, it deserves particular attention. An excellent but badly typeset translation risks to be ignored or, worse still, may alienate the reader.
Whether it’s a brochure, tech sheet or white paper... prior to publication and printing you must ensure everything is perfect, in terms of both language and graphics.
We take care of every detail of your documentation, using the latest graphics and layout editing software. Thanks to our network of partners we can do this in 100+ languages!
If you’re looking for a trusted partner to typeset your content, contact us today to find out how we can help.
"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart." Nelson Mandela