Being a ghostwriter entails different skills: let’s try to understand why it’s not an easy task as it may seem.
What’s the difference between emoticons and emojis, and what are their origins? The answer is here :-)
Subtitling is getting more and more widespread. Here’s our analysis of the main features a good subtitling work should have: check it out!
Did you know that the same color may convey different messages to different cultures? Find out the details!
Man vs Machine: some thoughts about when choosing traditional translation and when automated translation.
The word transcreation has become very widely used in recent years but there still appears to be some confusion about its meaning. Let’s try to shed some light on it.
Many think working from home is great. Bad news is it’s not true. Good one is there’s a solution, and it’s easier than you think.
"You never get a second chance to make a first good impression". So how can we make a good impression when the first contact occurs via email?
What are Computer Assisted Translation tools and which advantages they offer? Download our infographic to find out!
Two years after the series ended, we're still talking about Don Draper. What can we learn from him?
"A different language is a different vision of life."
We are always looking for dynamic, proactive people to add to our team. Visit the page to learn how to get in contact with us.
Failure to test your app, video game or software might affect negatively your reputation. Read further to see how you can avoid this.
Audio, video, voice over: we offer a wide range of multimedia services to support your internationalization strategy. Find out more by reading further!
I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra.